نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 11 صفحه : 87
بيان آيه 37
شرح لغات:
نسىء: تأخير انداختن. عرب گويد: «نسأت الإبل عن الحوض» يعنى آن را
از حوض عقب راندم.
ليواطئوا: يعنى تا موافق در آيند. و مواطاة بمعناى موافقت است،
گويند:
«واطأ فى الشعر» يعنى دو شعر را بيك قافيه موافق با هم گفت.
تفسير:
چون خداى سبحان در آيه پيشين سال و ماه را بيان فرمود، در اين آيه
موضوع «نسىء» را كه مردم جاهليت انجام ميدادند تذكر داده و فرمايد:
(إِنَّمَا النَّسِيءُ زِيادَةٌ فِي الْكُفْرِ) يعنى تأخير انداختن ماههاى حرام از آن ترتيبى كه خداى تعالى براى
آنها مقرر فرموده، و عرب را رسم اين بود كه ماههاى چهارگانه را (كه در آيه پيشين
نام برديم) ماههاى حرام ميدانستند (و در آنها جنگ و كار زار نمىكردند) و اين رسم
و شيوه از دين ابراهيم و اسماعيل بدانها رسيده بود، و چون آنها اهل غارت و جنگ
بودند گاهى بر آنها سخت و گران بود كه سه ماه متوالى صبر كنند، و در اين سه ماه
جنگى نكنند، در اينرو حرمت جنگ ماه محرم را بماه صفر ميأنداختند و ماه صفر را ماه
حرام ميگرفتند و محرم را جزء ماههاى حلال بشمار آورده و دست بجنگ و غارت ميزدند، و
چند سالى چنين ميكردند آن گاه دوباره حرمت را بماه محرم باز ميگرداندند، و البته
اينكار را جز در ذى حجة انجام نميدادند،[1]
ابن عباس گفته: معناى گفتار خداى تعالى: «زيادة فى الكفر» همان است كه اينان حرام
خدا را حلال كرده بودند و حلال خدا را حرام.
فراء گفته: و شخصى كه اينكار را انجام ميداد مردى از كنانة بود بنام
نعيم بن ثعلبة،
[1]- يعنى در موسم اجتماع حاجيان در مكه كه همان ماه ذيحجه بود
اينكار را ميكردند.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 11 صفحه : 87