نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 11 صفحه : 376
خدا را پرستش كنى از ستمكاران بنفس خويش
خواهى بود، زيرا زيانى را كه همان عقاب و عذاب باشد بنفس خود وارد ساختهاى. و اين
خطاب اگر چه در ظاهر به پيغمبر است، ولى در حقيقت مقصود از آن امت ميباشند[1].
(وَ إِنْ يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلا كاشِفَ لَهُ إِلَّا
هُوَ) و اگر خداوند محنتى از بلا، يا سختى يا بيمارى براى تو بياورد هيچكس
جز وى قادر بر رفع آن نيست، و گويا خداى سبحان پس از بيان اينمطلب كه غير او سود و
زيان نميرساند ميخواهد بفرمايد: قدرت بر سود و زيان تنها بدست او است.
(وَ إِنْ يُرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلا رَادَّ لِفَضْلِهِ) و اگر خيرى براى تو بخواهد از سلامتى جسم و نعمت و فراخى در زندگى و
امثال آن نيز احدى قدرت جلوگيرى و منع آن را ندارد.
(يُصِيبُ بِهِ مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ)
خير را بهر كه خواهد از بندگان خويش ميرساند و بمقتضاى حكمت و بر طبق مصلحتى كه ميداند
بوى عطا ميكند.
(وَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ) و
او در مورد گناهان بندگان خود آمرزنده است و نسبت بدانها مهربان و رحيم است.
[1]- چنانچه نظائر آن گذشت، و در مقدمه كتاب هم تذكر داده شد كه
قرآن از باب« اياك اعنى و اسمعى يا جاره» است. كه در بسيارى از موارد مخاطب رسول
خدا6 است ولى منظور امت او هستند.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 11 صفحه : 376