نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 11 صفحه : 211
كه سيل آن را برده باشد؟
هار: ساقط و ريخته شده.
شأن نزول:
مفسران گفتهاند: قبيله بنى عمرو بن عوف مسجد قبا را بنا كردند و
بنزد رسول خدا- 6- فرستادند و درخواست كردند حضرت در آن مسجد
نماز گزارد، رسول خدا نيز بدانجا رفت و در آن مسجد نماز خواند، گروهى از منافقان
از قبيله بنى غنم بن عوف بر آنها رشگ برده گفتند: ما نيز مسجدى ميسازيم و در آن
نماز ميگزاريم و از اين پس به جماعت محمد حاضر نمىشويم، و اينان دوازده نفر- و
بگفته بعضى پانزده نفر بودند- كه از آن جمله بود: ثعلبة بن حاطب و معتب بن قشير و
نبتل بن حارث، آنها مسجدى در كنار مسجد قبا ساختند و چون از بناى آن فراغت يافتند
بنزد رسول خدا- 6- رفته و در وقتى كه آن حضرت آماده حركت بسوى
تبوك بود بوى عرضكردند: ما براى بيماران و گرفتاران و شبهاى بارانى و شبهاى
زمستانى مسجدى ساختهايم و ميل داريم حضرتت بدانجا آمده و نمازى در آن بگزارى و
براى بركت آن دعا كنى، حضرت در جواب آنان فرمود: من اكنون در سر راه سفر هستم و
بخواست خدا چون بازگشتيم بنزد شما خواهم آمد و در آن مسجد نماز ميگذاريم، و چون آن
حضرت از تبوك بازگشت آيات فوق درباره مسجد مزبور نازل شد.
تفسير:
سپس خداوند سبحان از جماعت ديگرى از منافقين نام ميبرد كه براى تفرقه
انداختن ميان مسلمانان و ايجاد پريشانى در آنان مسجدى بنا نهاده و از اينرو
فرمايد:
(وَ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مَسْجِداً) و
آنهايى كه مسجدى بنا كردند. مسجد در اصل بمعنى محل سجود و در زبان عاميانه مكان
مخصوص نماز است كه در اينجا از معنى عرفى مسجد استفاده شده نه از اصل آن.
(ضِراراً) يعنى زيان آور براى اهل مسجد
قباء و مسجد پيغمبر 6 تا مردم
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 11 صفحه : 211