نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 10 صفحه : 47
آن را با زمين يكسان كرد و بقول ابن عباس،
كوه را مبدل به خاك كرد. حسن گويد:
يعنى بزمين فرو رفت. برخى گويند: كوه بچهار قسمت شد، قسمتى بسوى مشرق
و قسمتى بسوى مغرب و قسمتى بدريا رفت و چهارمين قسمت، بصورت شن در آمد. برخى
گويند: اين كوه، شش قسمت شد. سه قسمت به مدينه رفت و «احد» و «ورقان» و «رضوى» شد
و سه قسمت بمكه رفت و «ثور» و «ثبير» و «حراء» شد.
وجه اخير از پيامبر گرامى روايت شده است.
بهر حال، مقصود اين است كه خداوند، آياتى ظاهر كرد كه كسانى كه نزد
كوه بودند، يقين كردند كه ديدن خداوند محال است. پس منظور از تجلى خداوند، تجلى
آيات و نشانههاى قدرت اوست. هر نشانهاى كه خداوند از قدرت خود در معرض ديد مردم
قرار دهد، مثل اين است كه خودش براى مردم تجلى شده است. در آنجا نيز همين كه
گوشهاى از قدرت خود را بر كوه ظاهر كرد، مثل اين بود كه خودش در برابر آن عده،
حاضر شده است. برخى گويند «تجلى» به معناى «جلى» است. يعنى:
خداوند امر خود را بر كوه ظاهر كرد. در نتيجه، كوه، متلاشى شد. مؤيد
آن روايتى است كه مىگويند: خداوند عرش خود را به اندازه يك انگشت، آشكار كرد و
كوه را متزلزل ساخت. ابن عباس گويد: يعنى نور خدا براى كوه ظاهر شد. حسن گويد:
يعنى وحى خدا بر كوه نازل شد.
(وَ خَرَّ مُوسى صَعِقاً): ابن عباس و حسن و
ابن زيد گويند: يعنى موسى بيهوش بر زمين افتاد. البته موسى از دنيا نرفت، ولى آن
عده هفتاد نفرى كه با او آمده بودند، همگى جان سپردند. در باره موسى مىگويد:(فَلَمَّا أَفاقَ) يعنى همين كه بهوش آمد.
در باره آنها مىگويد:(ثُمَّ بَعَثْناكُمْ مِنْ
بَعْدِ مَوْتِكُمْ) يعنى: شما را پس از مرگ زنده كرديم. از
ابن عباس نقل شده است كه موسى در عصر روز پنجشنبه- كه روز عرفه بود- بيهوش شد و
جمعه بهوش آمد. در همين وقت بود كه تورات بر او نازل شد. قتاده گويد: موسى هم مرده
بود.
(فَلَمَّا أَفاقَ قالَ سُبْحانَكَ):
همين كه بهوش آمد، گفت: خدايا از آنچه در خور
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 10 صفحه : 47