نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 10 صفحه : 204
مقصود:
(وَ إِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا):
بياد آور، هنگامى كه مشركين براى شكست دادن و هلاك توبه تدبير و مشاوره پرداختند.
عتبه و شيبه، پسران ربيعه و نضر بن حارث و ابو جهل بن هشام و ابو البخترى بن هشام
و زمعة بن اسود و حكيم بن حزام و امية بن خلف و ...
در اين شورى شركت داشتند.
(لِيُثْبِتُوكَ): ابن عباس و حسن و مجاهد و
قتاده گويند: يعنى مىخواستند ترا به بند بكشند. عطا و سدى گويند: يعنى مىخواستند
ترا زندانى كنند. ابان بن تغلب و جبائى و ابو حاتم گويند: يعنى مىخواستند ترا
مجروح كنند، شاعر گويد:
فقلت ويحك ما ذا فى صحيفتكم
قالوا الخليفة امسى مثبتاً وجعاً
يعنى: گفتم: واى بر تو! چيست در صحيفه شما؟! گفتند: خليفه كه بجراحتى
سخت گرفتار شده است!( أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ): يا اينكه ترا بقتل برسانند يا از مكه بجايى ديگر بفرستند. برخى
گويند يعنى: ترا بر شترى سوار و او را رها كنند تا بهر جا مىخواهد ترا ببرد.
(وَ يَمْكُرُونَ وَ يَمْكُرُ اللَّهُ):
آنها در باره تو تدبير مىكنند و خدا در باره آنها تدبير مىكند. اين معنى از ابو
مسلم است. جبائى گويد: يعنى در باره تو طورى كه متوجه نباشى، نيرنگ مىكنند و
خداوند، بطورى كه آنها ندانند، آنها را گرفتار عذاب مىكند. برخى گويند: يعنى آنها
مكر مىكنند و خداوند كيفر مكر آنها را مىدهد. چنان كه مىفرمايد:
(جَزاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِثْلُها)
(شورى 40: كيفر هر بدى، مثل خود آن بد است)( وَ اللَّهُ خَيْرُ
الْماكِرِينَ): خداوند بهترين مكر كنندگان است، زيرا جز آنچه حق و صواب است
نمىانديشد و آن اين است كه: عذاب را بر كسانى كه سزاوار آن هستند، نازل مىكند.
مردم گاهى در باره ظلم و فساد، مكر مىكنند و گاهى در باره عدل. اما فايده اين قسم
مكر آنها نيز به اندازه مكر خداوند به مردم مؤمن فايده نمىرساند. از اين جهت
خداوند.(خَيْرُ الْماكِرِينَ) است.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 10 صفحه : 204