نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 1 صفحه : 83
2- كلمه «الذى» در آيه كريمه در اصل:
«الَّذِين» بوده كه نون آخر آن حذف شده است[1].
3- در آيه كلمهاى حذف شده است و در اصل: «مثلهم كمثل اتباع الذى
...» مثل اينان مثل پيروان كسى است ... و تشبيه به اتباع (پيروان) كه جمع است شدم
ولى مضاف (اتباع) حذف شده و مضاف اليه (الذى) در جاى آن قرار گرفته است.
4- منظور از(الَّذِي اسْتَوْقَدَ) شخص و فرد واحد و معين نيست بلكه منظور جنس است.
5- تشبيه و تمثيل در اشخاص نيست تا اين اشكال پيش آيد بلكه تمثيل حال
منافقين است به حال اين كسى كه چنين است. و اين نوع تشبيه در ادبيات فراوان ديده
ميشود مثل اينكه ميگويند كندى و كم هوشى اينان مانند كم هوشى حيوان است.
(وَ تَرَكَهُمْ فِي ظُلُماتٍ لا يُبْصِرُونَ)
يعنى خدا به آنها نور نداد.
(صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ» ...) قتاده ميگويد: اينان
از شنيدن و گفتن و ديدن حق كر و لال و كورند و اينان از گمراهى خود بر نميگردند و
به اينهمه دليلهاى الهى گوش ندادند گويى كرند و اقرار بخدا و رسولش ننمودند گويى
لالند و در ملكوت آسمان و زمين و آيات قدرت حق ننگريستند گويى كورند، چون فائده
اين اعضاء بدانها نرسيده مثل اينست كه اين اعضا را ندارند.
و همانطور كه سابق گفتيم: معناى(خَتَمَ اللَّهُ عَلى قُلُوبِهِمْ) نيز همين است كه قلب اينان
چون ادراك ندارد پس گويى مهر شده است نه اينكه خدا حائل و حاجبى بين دل آنها و حق
و حقيقت ميزند كه درك نكنند و آيات كريمه(أُولئِكَ
الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَ أَعْمى أَبْصارَهُمْ)[2] (اين منافقانند كه خدا آنها را لعن كرده و گوش