نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 1 صفحه : 242
دوام و استمرار اعراض است.
آنچه از آيه شريفه استفاده ميشود.
ترتيب و تقديم و تأخير حقوق است و اول آنها حق خداوند كه از هر حقّى
مقدّم است زيرا كه او خالق و صاحب نعمت است و سپس حق پدر و مادر بر همه حقوق مقدّم
است زيرا كه آنان سبب وجودند و علاوه مربّى ميباشند و پس از آن حق خويشان زيرا كه
آنان از ديگران نزديكترند و پس از آن حق بىپدران كه آنان ضعيف و در آخر حق فقرا و
ناداران كه آنها فقيرند
. [سوره البقرة (2): آيه 84]
(وَ إِذْ أَخَذْنا مِيثاقَكُمْ لا تَسْفِكُونَ دِماءَكُمْ وَ لا
تُخْرِجُونَ أَنْفُسَكُمْ مِنْ دِيارِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَ أَنْتُمْ
تَشْهَدُونَ (84))
[ترجمه]
و ياد آوريد هنگامى را كه از شما پيمان گرفتيم كه خونريزى نكنيد و
همديگر را از خانههايتان بيرون نكنيد و سپس اعتراف كرديد و شما گواهيد
شرح لغات
لا تسفكون ...- نريزيد.
ديار ...- خانههاى مسكونى.
تشهدون ...- گواهيد.
تفسير:
(وَ إِذْ أَخَذْنا مِيثاقَكُمْ ...)- و
هنگامى كه گرفتيم پيمان از شما.
خداوند در دنبال بيان پيمان شكنى يهود فرمود و ياد آوريد آن هنگام كه
پيمان از شما گرفتيم يعنى از گذشتگان شما كه در زمان موسى و انبياء گذشته ميزيستند
و در پيش گفته شد: ميتوان عملى را كه مربوط بپدران و اجداد گذشته بوده است
بفرزندان آنان نسبت داد.