نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 1 صفحه : 203
ترك احكام تورات است و در تأييد اين قول
روايتى از امام صادق 7 وارد شده است(
لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ...)- شايد با اين يادآورى،
پرهيزكار شده از گناه دورى كنيد و بطاعت گرائيد.
(ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ مِنْ بَعْدِ ذلِكَ ...) و
پس از آن، شما آن عهد محكم را ناديده گرفته و روى گردانديد و اگر نبود فضل و رحمت
خدا كه توبه شما را پس از آن شكستن عهد قبول كرد شما از زيانكاران بوديد.
ابو العاليه ميگويد: فضل خدا ايمان است و رحمت او قرآن بنا بر اين
معناى آيه اين است كه اگر نبود قدرت ايمانى كه من به شما دادم و موانع آن را از
جلو راه شما برداشتم شما زيانكار و خسارت زده بوديد.
علّت اينكه ايمان بنى اسرائيل و توبه آنان فضل خدا شمرده شده اين است
كه فضل و خواست و تقدير خدا سبب آن شد.
و يا ممكن است منظور از فضل خدا اين باشد كه پس از روى گرداندن و
بازگشت- بنى اسرائيل خداوند آنان را هلاك نكرد و مهلت داد تا شما توبه كرديد و
الّا قطعاً هلاك ميشديد
شما به خوبى دانستيد وضع كسانى را از شما كه در روز شنبه از حد تجاوز
كردند پس بآنها گفتيم بوزينگانى مطرود باشيد (65)
شرح لغات
علمتم ...- دانستيد.
اعتدوا ...- تجاوز كردند.
السّبت ...- شنبه- و در لغت بمعناى قطع و رها كردن و دست كشيدن است و
چون يهود در روز شنبه دست از كار ميكشيدند و آن را رها ميكردند اين روز به اين نام
خوانده شد.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 1 صفحه : 203