نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 1 صفحه : 125
تصديق كردند از كجا صحّت و درستى و مطابقت
آنها را فهميدند، آنها كه قبلًا آشنايى با اين كلمات نداشتند و سياق كلام بر اين
دلالت دارد كه وقتى اسمها را شنيدند درستى آنها را فهميدند و إلّا اين آيه كريمه(أَ لَمْ أَقُلْ لَكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّماواتِ وَ
الْأَرْضِ) معنايى نداشت و نيز اگر درستى آنها را نفهميده
بودند بر اعجاز و نبوّت حضرت آدم دلالت نميكرد؟ در پاسخ وجوهى بيان شده است:
1- چه مانعى دارد كه خداوند علمى ضرورى به آنان داده باشد كه صحّت و
مطابق بودن اين اسمها بفهمند خواه اين علم از راه و طريق و واسطهاى معين باشد و
يا ابتداءً و بدون وسيله بهر حال آنان با اين علم، درستى اسمها را فهميده و از
درستى آنها استدلال به نبوت آدم نمودند.
2- ممكن است هر دسته از ملائكه بيك لغت و زبان آشنا و آگاه بودهاند
و خداوند كه مىخواست برترى آدم را بر ملائكه ثابت كند او را بهمه اسمها و بهر
لغت و زبانى آگاه كرد و وقتى به ملائكه آن اسمها را گفت هر دسته درستى آنها را
بزبان خود دانستند و وقتى دستههاى ديگر نيز مطابقت و درستى گفته آدم را با زبانهاى
خود بيان كردند براى همه آنها فرق عادت و احاطه بهمه زبانها كه آدم داشت روشن شد و
در نتيجه به نبوت آدم پى بردند.
البته اين دو جواب بر اين اساس است كه ملائكه قبلًا نبوّت آدم را
نفهميده بودند و از راه خبر دادن به اسمها فهميدند و اما اگر فرض كنيم كه قبلًا
پيامبرى آدم را ميدانستند ديگر احتياج به اين دو وجه نخواهد بود. زيرا با توجه و
علم به اينكه آدم پيامبر خداست درستى گفته او بر ايشان قطعى و ثابت خواهد بود