الَّذى سَخَّرَ البَحرَ ....
نحل (16) 12 و 14
اللَّهُ الَّذى سَخَّرَ لَكُمُ البَحرَ ....
جاثيه (45) 12
فلسفه تسخير درياها
1. استخراج زيورآلات
23) استخراج زيور براى پوشش، فلسفه و حكمت تسخير درياها براى انسان:
وهُوَ الَّذى سَخَّرَ البَحرَ ... وتَستَخرِجوا مِنهُ حِليَةً تَلبَسونَها ....
نحل (16) 14
2. بهرهمندى از تفضّلات خدا
24) بهرهمندى از تفضّلات خداوند، فلسفه تسخير درياها براى انسان:
وهُوَ الَّذى سَخَّرَ البَحرَ ... ولِتَبتَغوا مِن فَضلِهِ ....
اللَّهُ الَّذى سَخَّرَ لَكُمُ البَحرَ ... ولِتَبتَغوا مِن فَضلِهِ ....
3. تغذيه انسانها
25) تغذيه با گوشتهاى تازه، حكمت تسخير درياها براى بشر:
وهُوَ الَّذى سَخَّرَ البَحرَ لِتَأكُلوا مِنهُ لَحمًا طَرِيًّا .... [1]
4. كشتيرانى
26) كشتيرانى و استفاده از منابع دريايى، فلسفه و حكمت تسخير درياها براى انسان، از سوى خداوند:
وهُوَ الَّذى سَخَّرَ البَحرَ لِتَأكُلوا مِنهُ لَحمًا طَرِيًّا وتَستَخرِجوا مِنهُ حِليَةً تَلبَسونَها وتَرَى الفُلكَ مَواخِرَ فيهِ ولِتَبتَغوا مِن فَضلِهِ ولَعَلَّكُم تَشكُرون.
اللَّهُ الَّذى سَخَّرَ لَكُمُ البَحرَ لِتَجرِىَ الفُلكُ فيهِ بِامرِهِ ولِتَبتَغوا مِن فَضلِهِ ....
منشأ تسخير درياها
27) تسخير درياها براى بهرهبردارى انسان، از جانب خداوند:
وهُوَ الَّذى سَخَّرَ البَحرَ لِتَأكُلوا مِنهُ لَحمًا طَرِيًّا ....
اللَّهُ الَّذى سَخَّرَ لَكُمُ البَحرَ لِتَجرِىَ الفُلكُ فيهِ بِامرِهِ ولِتَبتَغوا مِن فَضلِهِ ولَعَلَّكُم تَشكُرون.
نعمت تسخير درياها
28) تسخير درياها در جهت بهرهمندى انسانها از مواهب آن، نعمت الهى و شايسته شكر و سپاس:
وهُوَ الَّذى سَخَّرَ البَحرَ لِتَأكُلوا مِنهُ ... وتَستَخرِجوا مِنهُ ... ولِتَبتَغوا مِن فَضلِهِ ولَعَلَّكُم تَشكُرون.
اللَّهُ الَّذى سَخَّرَ لَكُمُ البَحرَ ... ولِتَبتَغوا مِن فَضلِهِ ولَعَلَّكُم تَشكُرون.
نيز---) دريا
تسخير رودها
29) تسخير رودها، براى بهرهمندى انسانها:
اللَّهُ الَّذى ... وسَخَّرَ لَكُمُ الانهر.
ابراهيم (14) 32
30) خداوند، رامكننده رودها، به منظور بهرهبردارى انسان:
31) رام بودن رودها براى انسان، جلوهاى از نعمتهاى بىشمار خداوند و شايسته شكر و سپاس:
اللَّهُ الَّذى ... وسَخَّرَ لَكُمُ الانهر* ... وان تَعُدّوا
[1] «طرى» به معناى جديد و تازه است. (مفردات، ص 519، «طرى»)