61) رعايت عدالت در سنجش، دليل قرار دادن ترازو از جانب خدا:
والسّماء رفعها ووضع الميزان* ألّاتطغوا فى الميزان* وأقيموا الوزن بالقسط ولاتخسروا الميزان.
رحمان (55) 7- 9
نيز---) همين مدخل، آثار تجارت
تجارت قريش
62) تجارت قريش با سفرهاى تابستانى و زمستانى خود به اطراف مكّه:
لإيلف قريش*
إلفهم رحلة الشّتاء والصّيف*
فليعبدوا ربّ هذا البيت*
الّذى أطعمهم مّن جوع وءامنهم مّن خوف.
قريش (106) 1- 4
63) كاروان تجارى قريش، به هنگام استقرار سپاهيان بدر در مسيرى
پايينتر از سپاه اسلام:
إذ أنتم بالعدوة الدّنيا وهم بالعدوة القصوى والرّكب أسفل منكم
....[1]
انفال (8) 42
64) امنيّت بخشيدن به سفرهاى تجارى قريش، دليل هلاكت اصحاب فيل:
ألم تر كيف فعل ربّك بأصحب الفيل.
فيل (105) 1
لإيلف قريش*
إلفهم رحلة الشّتاء والصّيف*
وليعبدوا ربّ هذا البيت*
الّذى أطعمهم مّن جوع وءامنهم مّن خوف.
قريش (106) 1- 4
65) فراهم آمدن زمينه تجارت قريش با سفرهاى تابستانى و زمستانى، دليل
لزوم روى آوردن قريش به عبادت خداوند:
لإيلف قريش*
إلفهم رحلة الشّتاء والصّيف*
وليعبدوا ربّ هذا البيت*
الّذى أطعمهم مّن جوع وءامنهم مّن خوف.
قريش (106) 1- 4
66) تجارت قريش، عامل انس و الفت آنها در اقامت به مكّه:
ألم تر كيف فعل ربّك بأصحب الفيل.
فيل (105) 1
لإيلف قريش*
إلفهم رحلة الشّتاء والصّيف*
وليعبدوا ربّ هذا البيت*
الّذى أطعمهم مّن جوع وءامنهم مّن خوف.[2]
قريش (106) 1- 4
67) مسلمانان، مشتاق رسيدن به كاروان تجارى قريش و خداوند، خواهان
رويارويى با سپاه مسلّح قريش در بدر:
وإذ يعدكم اللّه إحدى الطّآئِفتين أنّها لكم وتودّون أنّ غير ذات
الشّوكة تكون لكم ....
انفال (8) 7
68) كاروان تجارى قريش، فاقد نيروى دفاعى و غير مسلّح:
وإذ يعدكم اللّه إحدى الطّآئِفتين أنّها لكم وتودّون أنّ غير ذات
الشّوكة تكون لكم ....[3]
انفال (8) 7
[1] آيه در مورد جنگ بدر است. (مجمعالبيان، ج 3- 4، ص 839)
[2] بنا بر اينكه «ايلاف» تعليل براى «ألمتر كيف فعل ...» باشد
مىتواند به اين معنا باشد كه هلاكت اصحاب فيل به جهت الفت دادن قريش براى اقامت
در مكّه بوده؛ همان الفت دادنى كه به هنگام سفرهاى تجارى در تابستان و زمستان بوده
است. (مجمعالبيان، ج 9- 10، ص 829؛ الميزان، ج 20، ص 366)
[3] از سلاح و شدّت، به «شوكة» تعبير مىشود. (مفردات، ص 470،
«شوك») در نتيجه «غير ذات الشوكة» يعنى گروه غير مسلّح.