[1] طبق قولى «عرم» به معناى باران شديد است. (روحالمعانى، مج
12، ج 22، ص 184؛ الميزان، ج 16، ص 364؛ لسانالعرب، ج 9، ص 172، «عرم»)
[2] «وابل» به معناى باران شديد و رگبارى است. (مجمعالبيان، ج 1-
2، ص 649)
[3] «صيّب» به معناى باران شديد و زياد است. (تفسير
التحريروالتنوير، ج 1، جزء 1، ص 317؛ لسانالعرب، ج 7، ص 432، «صوب»)
[4] «مدرار» صيغه مبالغه به معناى باران زياد، مفيد و مستمرّ است.
(مجمعالبيان، ج 3- 4، ص 427)
[5] «غيث» تنها به بارانهاى نافع و مفيد اطلاق مىشود؛ برخلاف
«مطر» كه به مطلق باران گفته مىشود؛ خواه نافع باشد يا غير نافع. (مجمعالبيان، ج
9- 10، ص 46)
[6] برداشت بر اساس اين احتمال است كه «صيّب» به معناى باران مفيد
باشد (مفردات، ص 495) و «كصيّب» بنا بر يك نظر تشبيه اسلام به باران است.
(مجمعالبيان، ج 1- 2، ص 150)