52) وعده خداوند به عذاب نمودن باديهنشينان منافق عصر بعثت با
عذابهاى دنيايى و عذاب قبر:
وممّن حولكم مّن الأعراب منفقون ومن أهل المدينة مردوا على
النّفاق لاتعلمهم نحن نعلمهم سنعذّبهم مّرّتين ثمّ يردّون إلى عذاب عظيم.[1]
توبه (9) 101
53) نفرين خداوند، بر باديهنشينان منافق عصر پيامبر (ص):
ومن الأعراب من يتّخذ ما ينفق مغرما ويتربّص بكم الدّوائِر عليهم
دائِرة السّوء واللّه سميع عليم.[2]
توبه (9) 98
54) هشدار خداوند به مؤمنان عصر پيامبر (ص)، نسبت به وجود
باديهنشينان منافق و ناشناخته در اطراف ايشان:
وممّن حولكم مّن الأعراب منفقون ومن أهل المدينة مردوا على
النّفاق لاتعلمهم نحن نعلمهم ....
توبه (9) 101
باديهنشينان مؤمن
55) مؤمنان واقعى به خدا و قيامت در ميان باديهنشينان صدر اسلام،
بهرغم كفر و نفاق شديد عدّهاى ديگر از آنان:
الاعراب أشد كفراًو نفاقاً ...* ومن الأعراب من يؤمن باللّه واليوم الأخر ....
توبه (9) 97 و 99
56) برخوردارى از دعاى پيامبر (ص)، انگيزه باديهنشينان مؤمن در
انفاقهاى مالى:
ومن الأعراب من يؤمن باللّه واليوم الأخر ويتّخذ ما ينفق قربت
عند اللّه وصلوت الرّسول ألا إنّها قربة لّهم ....[3]
توبه (9) 99
57) پذيرفته شدن انفاقهاى مالى و تقرّب باديهنشينان مؤمن به درگاه
خداوند:
ومن الأعراب من يؤمن باللّه واليوم الأخر ويتّخذ ما ينفق قربت
عند اللّه وصلوت الرّسول ألا إنّها قربة لّهم سيدخلهم اللّه فى رحمته إنّ اللّه
غفور رّحيم.[4]
توبه (9) 99
58) دعاى پيامبر (ص) براى باديهنشينان انفاقگر مؤمن، امرى مهم و
ارزشمند در ديدگاه آنان:
ومن الأعراب من يؤمن باللّه واليوم الأخر ويتّخذ ما ينفق قربت
عند اللّه وصلوت الرّسول ....
توبه (9) 99
59) دعاى پيامبر (ص) براى باديهنشينان انفاقگر مؤمن، موجب تقرّب
آنان به خداوند:
ومن الأعراب من يؤمن باللّه واليوم الأخر
[1] بنا بر قولى، منظور از «سنعذبّهم مرّتين» (به زودى آنان را
دوبار عذاب خواهيم كرد) يكى به وسيله «رسوايى در دنيا» و ديگرى «عذاب قبر» است.
(الكشّاف، ج 2، ص 306؛ مجمعالبيان، ج 5- 6، ص 100)
[2] عبارت «عليهم دائرة السّوء» نفرين خداوند بر باديهنشينان
منافق است؛ به همان شكلى كه براى مؤمنان انتظار داشتند. (روحالمعانى، ج 7، جزء
11، ص 8؛ تفسير التحريروالتنوير، ج 6، جزء 11، ص 14)
[3] بنا بر يك احتمال، «صلوات الرسول» عطف به «قربات» است كه در
اين صورت، معنا چنين مىشود: آنان، انفاقها را سبب دستيابى و بهرهمندى از دعاى
پيامبر (ص) قرار مىدادند. (مجمعالبيان، ج 5- 6، ص 95؛ الكشّاف، ج 2، ص 304؛
تفسير التحريروالتنوير، ج 6، جزء 11، ص 16)
[4] طبق يك احتمال، ضمير «إنّها» به «ما» در «ماينفق» باز
مىگردد. (مجمعالبيان، ج 5- 6، ص 96؛ روحالمعانى، ج 7، جزء 11، ص 10)