48) سوگند خداوند به بادهاى حملكننده ابر بارانزا:
والذَّريت ذروا*
فالحملت وقرا.
ذاريات (51) 1 و 2
49) سوگند خداوند به بادهاى تقسيمكننده ابرها:
والذَّريت ذروا*
فالمقسّمت أمرا.
ذاريات (51) 1 و 4
عذاب با باد---) همين مدخل، كيفر باباد
كيفر با باد
50) خداوند، كيفردهنده قوم عاد به وسيله باد صرصر براى چشاندن عذاب
ذلّت به آنها:
فأرسلنا عليهم ريحا صرصرا فى أيّام نّحسات لّنذيقهم عذاب الخزى
فى الحيوة الدّنيا ....[3]
فصلت (41) 16
51) نابودى و هلاكت قوم عاد، با فرستادن باد صرصر به مدت هفت روز و
هشت شب:
وأمّا عاد فأهلكوا بريح صرصر عاتية* سخّرها عليهم سبع ليال وثمنية أيّام حسوما فترى القوم فيها
صرعى كأنّهم أعجاز نخل خاوية.
حاقه (69) 6 و 7
52) كيفر شدن جهنّميان با باد داغ:
فمنّ اللّه علينا ووقينا عذاب السّموم.
طور (52) 27
53) عذاب شدن قوم عاد با باد عقيم:
وفى عاد إذ أرسلنا عليهم الرّيح العقيم* ما تذر من شىء أتت عليه إلّاجعلته كالرّميم.[4]
ذاريات (51) 41 و 42
54) كيفر ديدن قوم عاد به وسيله باد صرصر و از جا كنده شدن آنها:
كذّبت عاد فكيف كان عذابى ونذر* إنّا أرسلنا عليهم ريحا صرصرا فى يوم نحس مّستمرّ* تنزع النّاس كأنّهم أعجاز نخل مّنقعر.
قمر (54) 18- 20
[1] در روايتى از پيامبراكرم (ص) «المرسلات» از نوع باد رحمت
تلقّى شده است. (الدرالمنثور، ج 8، ص 381) و عدّهاى از مفسّران گفتهاند: مقصود
از «المرسلات» بادهاى پى در پى است. (مجمعالبيان، ج 9- 10، ص 628)
[2] در حديثى نقل شده است: ابنكواء از اميرالمؤمنين على (ع) در
مورد «ذاريات» سؤال كرد. حضرت فرمودند: مقصود از آن «رياح» است. (مجمعالبيان، ج
9- 10، ص 230)
[3] «صرصر» در لغت به معناى صداى شديد و بنا به قولى به معناى
سردى است. (مجمعالبيان، ج 9- 10، ص 11)
[4] «الرّيح العقيم» مىتواند به معناى فاعل، يعنى بادى كه هيچ
ابر و درختى را باردار نمىكند و نيز مىتواند به معناى مفعول، يعنى بادى كه هيچ
اثر خيرى را نمىپذيرد، باشد. (مفردات، ص 579، «عقم»)