169. هجرت برخى مسلمانان صدر اسلام (به حبشه) پس از تحمل رنج و شكنجه
دشمنان:
... لِلَّذِينَ هاجَرُوا مِنْ بَعْدِ ما فُتِنُوا[2] ...
نحل (16) 110
2. دارالاسلام
170. هجرت برخى زنان مؤمن از مكه به مدينه، با بريدن پيوندهاى قبلى
از كافران:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذا جاءَكُمُ الْمُؤْمِناتُ
مُهاجِراتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمانِهِنَّ فَإِنْ
عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِناتٍ فَلا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ لا هُنَّ
حِلٌّ لَهُمْ وَ لا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ وَ آتُوهُمْ ما أَنْفَقُوا وَ لا
جُناحَ عَلَيْكُمْ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ إِذا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَ لا
تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوافِرِ وَ سْئَلُوا ما أَنْفَقْتُمْ وَ لْيَسْئَلُوا ما
أَنْفَقُوا ذلِكُمْ حُكْمُ اللَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ وَ اللَّهُ عَلِيمٌ
حَكِيمٌ[3].
ممتحنه (60) 10
171. نهى خداوند، از بازگرداندن زنان مؤمن مهاجر به دارالاسلام
(مدينه)، به كافران مكه:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذا جاءَكُمُ الْمُؤْمِناتُ
مُهاجِراتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمانِهِنَّ فَإِنْ
عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِناتٍ فَلا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ لا هُنَّ
حِلٌّ لَهُمْ وَ لا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ وَ آتُوهُمْ ما أَنْفَقُوا وَ لا
جُناحَ عَلَيْكُمْ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ إِذا آتَيْتُمُوهُنَ أُجُورَهُنَّ وَ لا
تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوافِرِ وَ سْئَلُوا ما أَنْفَقْتُمْ وَ لْيَسْئَلُوا ما
أَنْفَقُوا ذلِكُمْ حُكْمُ اللَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ وَ اللَّهُ عَلِيمٌ
حَكِيمٌ.
ممتحنه (60) 10
172. پذيرش زنان مؤمن مهاجر از مكه به مدينه (دارالاسلام)، از سوى
مؤمنان با آزمون آنان:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذا جاءَكُمُ
[1] . مقصود از «الذين هاجروا» هجرت مهاجران است به مدينه و حبشه.
(انوار التنزيل، بيضاوى، ج 2، ص 403؛ تفسير التحرير و التنوير، ج 7، جزء 13، ص
127)
[2] . مقصود از «الذين هاجروا» هجرت مهاجران به حبشهاست. (تفسير
التحرير و التنوير، ج 7، جزء 13، ص 241)
[3] . پيمان نامه صلح حديبيه، شامل بازگرداندن زنان مهاجر و
پناهنده نمىشود طبق نهى اين آيه شريفه، بلكه مهريه آنان را به شوهرانشان پس
مىدادند. (انوار التنزيل، بيضاوى، ج 4، ص 270)