1857. اجتناب از همه راهها غير از راه پيامبر صلى الله عليه و آله،
مورد سفارش خداوند:
وَ أَنَّ هذا صِراطِي مُسْتَقِيماً فَاتَّبِعُوهُ وَ لا
تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ
....
انعام (6) 153
1858. اطاعت و پيروى از راه پيامبر صلى الله عليه و آله و گريز از
راههاى ديگر، زمينهساز تقواپيشگى:
وَ أَنَّ هذا صِراطِي مُسْتَقِيماً فَاتَّبِعُوهُ وَ لا
تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ ذلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ
لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ.
انعام (6) 153
1859. اجتناب از شرك، فرزندكشى، كردارهاى شنيع ظاهرى و پنهانى، كشتن
بىگناهان، تجاوز به دارايى يتيمان و احسان به والدين، از راههاى پيامبر صلى الله
عليه و آله و مسيرى براى حركت به سوى خداوند:
قُلْ تَعالَوْا أَتْلُ ما حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ أَلَّا
تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئاً وَ بِالْوالِدَيْنِ إِحْساناً وَ لا تَقْتُلُوا
أَوْلادَكُمْ مِنْ إِمْلاقٍ نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَ إِيَّاهُمْ وَ لا تَقْرَبُوا
الْفَواحِشَ ما ظَهَرَ مِنْها وَ ما بَطَنَ وَ لا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي
حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ ذلِكُمْ
... وَ لا تَقْرَبُوا مالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ
أَحْسَنُ حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ...
وَ أَنَّ هذا صِراطِي مُسْتَقِيماً فَاتَّبِعُوهُ وَ لا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ
فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ ذلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ
تَتَّقُونَ.
انعام (6) 151-/ 153
1860. عدالت در داد و ستد، پايبند بودن به پيمانهاى الهى و به عدل
سخن گفتن، از راههاى پيامبر صلى الله عليه و آله و حركت به سوى پروردگار: