قَوْمَ نُوحٍ ....
هود (11) 84 و 89
عذاب قوم نوح
167. بيان هلاكت و عذاب قوم نوح از جانب خداوند، به منظور عبرتآموزى ديگران:
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ ثُمَّ أَغْرَقْنا بَعْدُ الْباقِينَ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآيَةً وَ ما كانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ.
شعراء (26) 105 و 120 و 121
وَ أَنَّهُ أَهْلَكَ عاداً الْأُولى وَ قَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَ أَطْغى وَ الْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوى فَغَشَّاها ما غَشَّى.
نجم (53) 50 و 52-/ 54
168. شگفتانگيز بودن عذاب قوم نوح، از ديدگاه خداوند:
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنا وَ قالُوا مَجْنُونٌ وَ ازْدُجِرَ فَكَيْفَ كانَ عَذابِي وَ نُذُرِ. [1]
قمر (54) 9 و 16
169. قوم نوح، ناتوان از دفع عذاب الهى:
وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا نُوحاً إِلى قَوْمِهِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ قالَ إِنَّما يَأْتِيكُمْ بِهِ اللَّهُ إِنْ شاءَ وَ ما أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ.
هود (11) 25 و 33
170. قوم نوح، از اقوام هلاك شده با عذاب استيصال:
وَ إِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَ عادٌ وَ ثَمُودُ وَ أَصْحابُ مَدْيَنَ وَ كُذِّبَ مُوسى فَأَمْلَيْتُ لِلْكافِرِينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كانَ نَكِيرِ.
حج (22) 42 و 44
171. درخواست قوم نوح از آن حضرت براى تحقق عذاب وعده داده شده به آنان:
قالُوا يا نُوحُ قَدْ جادَلْتَنا فَأَكْثَرْتَ جِدالَنا فَأْتِنا بِما تَعِدُنا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ.
هود (11) 32
172. ترديد قوم نوح در صداقت نوح عليه السلام، در بيم دادن آنان به عذاب دردناك:
وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا نُوحاً إِلى قَوْمِهِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ أَنْ لا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخافُ عَلَيْكُمْ عَذابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ قالُوا يا نُوحُ قَدْ جادَلْتَنا فَأَكْثَرْتَ جِدالَنا فَأْتِنا بِما تَعِدُنا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ.
هود (11) 25 و 26 و 32
173. عذاب شدن كافران قوم نوح، عاد و ثمود، پس از مهلت دادن به آنان:
وَ إِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَ عادٌ وَ ثَمُودُ ... فَأَمْلَيْتُ لِلْكافِرِينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كانَ نَكِيرِ.
حجّ (22) 42 و 44
174. عذاب و هلاكت قوم نوح و اقوام ديگر از سوى خداوند، عادلانه و به دور از هر گونه ظلم و ستم:
وَ قالَ الَّذِي آمَنَ يا قَوْمِ إِنِّي أَخافُ عَلَيْكُمْ مِثْلَ يَوْمِ الْأَحْزابِ مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍ وَ عادٍ وَ ثَمُودَ وَ الَّذِينَ مِنْ بَعْدِهِمْ وَ مَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْماً لِلْعِبادِ.
غافر (40) 30 و 31
175. عذاب و هلاكت قوم نوح و اقوام هلاك شده، مجازاتى سخت و شگفت آور:
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَ الْأَحْزابُ مِنْ بَعْدِهِمْ وَ هَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ وَ جادَلُوا بِالْباطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كانَ عِقابِ. [2]
غافر (40) 5
[1] . «كيف» براى استفهام تعجبى است. (تفسير التحريروالتنوير، ج 13، جزء 27، ص 187)
[2] . «كيف كان عقاب» براى تعجّب از حالت عقاب است. (تفسير التحريروالتنوير، ج 11، جزء 24، ص 87)