وَ إِذَا الْبِحارُ فُجِّرَتْ وَ إِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ عَلِمَتْ نَفْسٌ ما قَدَّمَتْ وَ أَخَّرَتْ.
انفطار (82) 1-/ 5
أَ فَلا يَعْلَمُ إِذا بُعْثِرَ ما فِي الْقُبُورِ وَ حُصِّلَ ما فِي الصُّدُورِ.
عاديات (100) 9 و 10
16. بعثت و خروج مردگان از قبور، پس از دميده شدن در صور:
وَ نُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذا هُمْ مِنَ الْأَجْداثِ إِلى رَبِّهِمْ يَنْسِلُونَ.
يس (36) 51
17. زنده شدن مردگان و خروجشان از قبور، وعده خداى رحمان و خبر صادق رسولان او:
وَ نُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذا هُمْ مِنَ الْأَجْداثِ إِلى رَبِّهِمْ يَنْسِلُونَ قالُوا يا وَيْلَنا مَنْ بَعَثَنا مِنْ مَرْقَدِنا هذا ما وَعَدَ الرَّحْمنُ وَ صَدَقَ الْمُرْسَلُونَ.
يس (36) 51 و 52
18. تشبيه يهوديان نااميد از آخرت و مورد غضب خداوند، به كافران مأيوس از مردگان، در قبرها:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَتَوَلَّوْا قَوْماً غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَما يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحابِ الْقُبُورِ. [1]
ممتحنه (60) 13
19. قدرت خداوند بر آفرينش انسان در مراحل مختلف، دليل بر امكان زنده شدن مردگان و خروجشان از قبرها:
يا أَيُّهَا النَّاسُ إِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِنَ الْبَعْثِ فَإِنَّا خَلَقْناكُمْ مِنْ تُرابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِنْ مُضْغَةٍ ... وَ مِنْكُمْ مَنْ يُتَوَفَّى وَ مِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ إِلى أَرْذَلِ الْعُمُرِ ... ذلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَ أَنَّهُ يُحْيِ الْمَوْتى وَ أَنَّهُ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَ أَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ ... وَ أَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُورِ.
حج (22) 5-/ 7
20. باز شدن زمين و خروج مردگان از قبورشان، در قيامت:
يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِراعاً ذلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنا يَسِيرٌ.
ق (50) 44
21. خروج مردگان از قبور، در پى يك فرياد عظيم و فراگير:
وَ نُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذا هُمْ مِنَ الْأَجْداثِ إِلى رَبِّهِمْ يَنْسِلُونَ قالُوا يا وَيْلَنا مَنْ بَعَثَنا مِنْ مَرْقَدِنا هذا ما وَعَدَ الرَّحْمنُ ... إِنْ كانَتْ إِلَّا صَيْحَةً واحِدَةً فَإِذا هُمْ جَمِيعٌ لَدَيْنا مُحْضَرُونَ.
يس (36) 51-/ 53
يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ذلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ.
ق (50) 42
22. خروج شتابان مشركان از قبر براى حضور قيامت، همانند شتاب آنان به سوى بتها:
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْداثِ سِراعاً كَأَنَّهُمْ إِلى نُصُبٍ يُوفِضُونَ. [2]
معارج (70) 43
23. نگرانى و سردرگمى آدميان در لحظههاى آغازين رستاخيز و خروج از قبرها:
خُشَّعاً أَبْصارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْداثِ كَأَنَّهُمْ جَرادٌ مُنْتَشِرٌ. [3]
قمر (54) 7
[1] . مقصود از «قوماً غضب اللّه عليهم» عموم كافران يا فقط يهوديان است، و بنا بر احتمال دوم است. انوار التنزيل، بيضاوى، ج 4، ص 271)
[2] . طبق قولى، مقصود از «كأنّهم إلى نصب يوفضون» حركت به سوى بتها به قصد تقرّب به آنها است. (مجمعالبيان، ج 9-/ 10، ص 539؛ الكشاف، ج 4، ص 614)
[3] . تشبيه به «جراد منتشر» بيانگر سردرگمى و حركتهاى نامنظّم و حيرتزده آدميان پس از قبرها در روز رستاخيز است