الّذين استجابوا للّه والرّسول من بعد مآ أصابهم القرح للّذين
أحسنوا منهم واتّقوا أجر عظيم.[1]
آلعمران (3) 172
43) برخوردارى مجروحان غزوه احد از پاداشى بزرگ نزد خدا:
الّذين استجابوا للّه والرّسول من بعد مآ أصابهم القرح للّذين
أحسنوا منهم واتّقوا أجر عظيم.
آلعمران (3) 172
44) آمادگى مجروحان احد، براى شركت در جهادى ديگر:
الّذين استجابوا للّه والرّسول من بعد مآ أصابهم القرح للّذين
أحسنوا منهم واتّقوا أجر عظيم.
آلعمران (3) 172
محمّد (ص) و غزوه احد
45) اجازه برخى از مؤمنان از پيامبر (ص) براى ترك موقت جنگ احد جهت
انجام برخى از كارهايشان:
إنّما المؤمنون الّذين ءامنوا باللّه ورسوله وإذا كانوا معه على
أمر جامع لّم يذهبوا حتّى يستذنوه إنّ الّذين يستذنونك أولئك الّذين يؤمنون
باللّه ورسوله فإذا استذنوك لبعض شأنهم فأذن لّمن شئت منهم ....[2]
نور (24) 62
46) آماده ساختن مسلمانان براى جهاد در صحنه احد از سوى پيامبر (ص):
وإذ غدوت من أهلك تبوّئ المؤمنين مقعد للقتال ....
آلعمران (3) 121
47) اندوه پيامبر (ص) در جنگ احد در اثر شتاب گروهى از مسلمانان به
سوى كفر:
ولايحزنك الّذين يسرعون فى الكفر إنّهم لن يضرّوا اللّه شيا ....[3]
آلعمران (3) 176
48) تلاش پيامبر (ص) براى جلوگيرى از گريز مسلمانان در نبرد احد و
بىاعتنايى آنان در پذيرش دعوت او:
إذ تصعدون ولاتلو ن على أحد والرّسول يدعوكم فى أخريكم ....[4]
آلعمران (3) 153
49) فرماندهى پيامبر (ص) در جنگ احد:
وإذ غدوت من أهلك تبوّئ المؤمنين مقعد للقتال واللّه سميع عليم.
آلعمران (3) 121
إنّما المؤمنون الّذين ءامنوا باللّه ورسوله وإذا كانوا معه على
أمر جامع لّم يذهبوا حتّى يستذنوه إنّ الّذين يستذنونك أولئك الّذين يؤمنون
باللّه ورسوله فإذا استذنوك لبعض شأنهم فأذن لّمن شئت منهم ....
نور (24) 62
50) تلاش مستمر پيامبر (ص) براى جلوگيرى از شكست مسلمانان در جنگ
احد:
إذ تصعدون ولاتلو ن على أحد والرّسول يدعوكم فى أخريكم فأثبكم
غمّا بغمّ لّكيلا
[1] كلمه «من» ظهور در تبعيض دارد؛ يعنى اجابتكنندگان را به
دارندگان تقوا و احسان و فاقدان آن تقسيم مىكند.
[2] حنظله جوان بيست و چند ساله در آستانه شروع جنگ احد يك شب را
براى مراسم زفاف با دختر عبداللَّهبنابىّ از پيامبراكرم (ص) اجازه گرفت و صبح
هنگام خود را به ميدان جنگ رساند كه اين آيه در شأن او نازل شد. (تفسير قمى، ذيل
آيه)
[3] برخى گفتهاند: مقصود از «الّذين»، منافقان و گروهى از عرب
بودند كه از اسلام برگشتند و اين كلام الهى، خطاب به پيامبر (ص) به جهت تسليت به
حضرت است؛ زيرا كفر آنان بر پيامبر (ص) سخت و ناگوار است. (مجمعالبيان، ذيل آيه)
[4] جمله «والرّسول يدعوكم ...» حاليه است؛ يعنى در حالى كه
پيامبر (ص) شما را فرا مىخواند، مىگريختيد و به هيچكس (حتّى پيامبر (ص)) توجّهى
نداشتيد.