ذلك بأنّهم قالوا لن تمسّنا النّار إلّاأيَّاما مَّعدودت ....
آلعمران (3) 23 و 24
ذلك بأنّهم قالوا لن تمسّنا النّار إلّاأيَّاما مَّعدودت ....[1]
آلعمران (3) 24
52) مصونيّت يهود از خلود در عذاب از افتراهاى احبار:
فويل لّلَّذين يكتبون الكتب بأيديهم ثمَّ يقولون هذا من عند
اللَّه ...* وقالوا لن تمسّنا النّار إلّاأيَّاما مَّعدودة قل أتّخذتم عند
اللّه عهدا فلن يخلف اللّه عهده أم تقولون على اللّه ما لاتعلمون.
بقره (2) 79 و 80
ألم تر إلى الّذين أوتوا نصيبا مّن الكتب ...* ذلك بأنّهم قالوا لن تمسّنا النّار إلّاأيَّاما مَّعدودت ....
آلعمران (3) 23 و 24
3. تحريفگرى
53) دستيابى به متاعهاى دنيايى، هدف احبار از تحريف تورات:
فويل لّلَّذين يكتبون الكتب بأيديهم ثمَّ يقولون هذا من عند
اللَّه ليشتروا به ثمنا قليلا ....
بقره (2) 79
إنّ الّذين يكتمون ما أنزل اللّه من الكتب ويشترون به ثمنا قليلا
....
بقره (2) 174
إنّآ أنزلنا التّورية فيها هدىً ونور يحكم بها النّبيّون الّذين
أسلموا للّذين هادوا والرّبَّنيّون والأحبار بما استحفظوا من كتب اللّه ...
ولاتشتروا بايتى ثمنا قليلا ....[2]
مائده (5) 44
54) عالمان تحريفگر، ارائه دهنده افكار تحريف يافته خويش به نام
خدا:
فويل لّلَّذين يكتبون الكتب بأيديهم ثمَّ يقولون هذا من عند
اللَّه ....
بقره (2) 79
55) تحريف حفايق تورات و سخنان خدا از روى عمد و آگاهى، به وسيله
عالمان يهود:
أفتطمعون أن يؤمنوا لكم وقد كان فريق مّنهم يسمعون كلم اللّه ثمّ
يحرّفونه من بعد ما عقلوه وهم يعلمون.
بقره (2) 75
56) تحريف كلام الهى از سوى احبار، دليل قطع اميد از ايمان آوردن
يهوديان به اسلام:
أفتطمعون أن يؤمنوا لكم وقد كان فريق مّنهم يسمعون كلم اللّه ثمّ
يحرّفونه من بعد ما عقلوه وهم يعلمون.
بقره (2) 75
57) تحريف تورات از سوى عالمان يهود با تغيير كلمات و حقايق آن:
مّن الّذين هادوا يحرّفون الكلم عن مّواضعه ....
نساء (4) 46
... ومن الّذين هادوا سمَّعون للكذب سمَّعون لقوم ءاخرين لم
يأتوك يحرّفون الكلم من بعد مواضعه ....
مائده (5) 41
58) امتناع عالمان يهود از رويارويى با رسول خدا (ص)، به دليل ترس از
فاش شدن تحريفهايشان:
... ومن الّذين هادوا سمَّعون للكذب سمَّعون لقوم ءاخرين لم
يأتوك يحرّفون الكلم من بعد مواضعه يقولون إن أوتيتم هذا فخذوه وإن لّم تؤتوه
فاحذروا ....
مائده (5) 41
[1] ماضى استمرارى «ما كانوا» دلالت دارد كه افترا شيوه مستمرّ
آنان بوده است.
[2] عبارت «لاتشتروا ...» اشاره به دنياطلبى و حرامخوارى احبار،
در برابر تحريف تورات و احكام آن دارد. (مجمعالبيان، ذيل آيه)