وَ لَوْ يُؤاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِظُلْمِهِمْ ما تَرَكَ
عَلَيْها مِنْ دَابَّةٍ وَ لكِنْ يُؤَخِّرُهُمْ إِلى أَجَلٍ مُسَمًّى فَإِذا جاءَ
أَجَلُهُمْ لا يَسْتَأْخِرُونَ ساعَةً وَ لا يَسْتَقْدِمُونَ.
نحل (16) 61
وَ وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِما ظَلَمُوا فَهُمْ لا
يَنْطِقُونَ.[3]
نمل (27) 85
[1] . «إذ يرون» مفعول براى «يرى» است و «أنّ القوة» با فعلمقدّرى
جواب شرط مىباشد؛ يعنى «لو يرى ... لعلموا انّ القوّة للّه جميعاً؛ اگر مشركان
امروز مىديدند آن روزى را كه با عذاب قيامت مواجه خواهند شد، قطعاً مىفهميدند كه
تمام قدرتها از آنِ خداوند است»
[2] . «لاتركضوا» نهى از انهزام و فرار است. (مفردات، ص 364،
«ركض»)
[3] . بنا بر احتمالى «فوقع القول عليهم» به حتميّت وقوععذاب
تفسير شده است. (الميزان، ج 15، ص 398)