responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : فرهنگ قرآن نویسنده : مرکز فرهنگ و معارف قرآن    جلد : 15  صفحه : 512

وَ شِمالٍ كُلُوا مِنْ رِزْقِ رَبِّكُمْ‌ ... بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَ رَبٌّ غَفُورٌ وَ جَعَلْنا بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بارَكْنا فِيها قُرىً ظاهِرَةً وَ قَدَّرْنا فِيهَا السَّيْرَ سِيرُوا فِيها لَيالِيَ وَ أَيَّاماً آمِنِينَ.

سبأ (34) 15 و 18

امكانات سبأ

2. سرزمين سبأ، داراى همه‌گونه امكانات مورد نياز در زمان بلقيس:

فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَقالَ أَحَطْتُ بِما لَمْ تُحِطْ بِهِ وَ جِئْتُكَ مِنْ سَبَإٍ بِنَبَإٍ يَقِينٍ‌ إِنِّي وَجَدْتُ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ وَ أُوتِيَتْ مِنْ كُلِّ شَيْ‌ءٍ وَ لَها عَرْشٌ عَظِيمٌ.

نمل (27) 22 و 23

3. سرزمين سبأ، مناسب براى زندگى:

لَقَدْ كانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتانِ عَنْ يَمِينٍ وَ شِمالٍ كُلُوا مِنْ رِزْقِ رَبِّكُمْ وَ اشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَ رَبٌّ غَفُورٌ فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَ بَدَّلْناهُمْ بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَواتَيْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَ أَثْلٍ وَ شَيْ‌ءٍ مِنْ سِدْرٍ قَلِيلٍ.

سبأ (34) 15 و 16

امنيّت سبأ

4. امنيّت در سرزمين سبأ، براى سير شبانه و روزانه:

لَقَدْ كانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتانِ‌ ...

وَ جَعَلْنا بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بارَكْنا فِيها ...

سِيرُوا فِيها لَيالِيَ وَ أَيَّاماً آمِنِينَ.

سبأ (34) 15 و 18

اهمّيّت سبأ

5. سرزمين سبأ و اخبار آن، داراى اهمّيّت براى سليمان عليه السلام:

فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَقالَ أَحَطْتُ بِما لَمْ تُحِطْ بِهِ وَ جِئْتُكَ مِنْ سَبَإٍ بِنَبَإٍ يَقِينٍ‌ قالَ سَنَنْظُرُ أَ صَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكاذِبِينَ. [1]

نمل (27) 22 و 27

باغهاى سبأ

6. تبديل دو باغ آباد سبأ به باغهايى با ميوه‌هاى ناگوار، در پى جارى شدن سيل:

لَقَدْ كانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتانِ‌ ...

... فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَ بَدَّلْناهُمْ بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَواتَيْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَ أَثْلٍ‌ ....

سبأ (34) 15 و 16

7. دو باغ آباد در سمت راست و چپ سرزمين سبأ، از نشانه‌هاى خدا:

لَقَدْ كانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتانِ عَنْ يَمِينٍ وَ شِمالٍ‌ ....

سبأ (34) 15

8. روييدن درختانى با ميوه‌هاى تلخ (شوره گز و نوعى از كُنار) به جاى باغهاى آباد سرزمين سبأ، بر اثر كفران ساكنان آن:

لَقَدْ كانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتانِ‌ ...

وَ اشْكُرُوا لَهُ‌ ... فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَ بَدَّلْناهُمْ بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَواتَيْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَ أَثْلٍ وَ شَيْ‌ءٍ مِنْ سِدْرٍ قَلِيلٍ‌ ... وَ هَلْ نُجازِي إِلَّا الْكَفُورَ. [2]

سبأ (34) 15-/ 17


[1] . تحقيق و بررسى درباره سبأ و مسائل آن، نشانگراهميّت اين موضوع در نظر سليمان عليه السلام است‌

[2] . «خمط» به معناى گياه و روييدنىِ با طعمِ تلخ (لسان‌العرب، ج 4، ص 220، «خمط»؛ الجوهرالثّمين، ج 5، ص 177) و «أثل» به درخت شوره گز گفته مى‌شود كه در شوره‌زار مى‌رويد. (لغت‌نامه، ج 9، ص 12836)

نام کتاب : فرهنگ قرآن نویسنده : مرکز فرهنگ و معارف قرآن    جلد : 15  صفحه : 512
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست