220. انديشيدن در آفرينش هر چيزى از آب، راهى براى دستيابى بر توحيد و يگانگى خداوند:
وَ مَنْ يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلهٌ مِنْ دُونِهِ ...
... وَ جَعَلْنا مِنَ الْماءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ أَ فَلا يُؤْمِنُونَ.
انبياء (21) 29 و 30
221. خلقت هر موجود زندهاى از نطفه، از جانب خداوند:
... وَ جَعَلْنا مِنَ الْماءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍ ... [1]
انبياء (21) 30
222. خلقت موجودات آسمانى و زمينى، از جانب خداوند:
أَلَّا يَسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِي يُخْرِجُ الْخَبْءَ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ ... [2]
نمل (27) 25
223. لزوم پناهندگى به خدا از شرّ موجودات خلق شده به فرمان او:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ مِنْ شَرِّ ما خَلَقَ.
فلق (113) 1 و 2
نيز--) همين مدخل، اتقان خلقت و نظم در خلقت
خلقت ميّت
224. خلقت ميّت از موجود زنده، به امر خداوند:
... وَ تُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِ ....
آلعمران (3) 27
إِنَّ اللَّهَ ... مُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَيِّ ذلِكُمُ اللَّهُ ....
انعام (6) 95
قُلْ مَنْ ... وَ يُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِ ...
فَسَيَقُولُونَ اللَّهُ ....
يونس (10) 31
... يُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِ ....
روم (30) 19
225. توجّه به خلقت مرده از موجود زنده، زمينه تقواپيشگى:
قُلْ ... وَ مَنْ ... وَ يُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِ ...
فَسَيَقُولُونَ اللَّهُ فَقُلْ أَ فَلا تَتَّقُونَ.
خلقت ميوهها
--) ميوه، خلقت ميوهها
خلقت نطفه
--) همين مدخل، خلقت منى
خلقت نور
226. آفرينش نور، از سوى خداوند:
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي ... وَ جَعَلَ ... وَ النُّورَ ....
انعام (6) 1
أَ وَ مَنْ كانَ مَيْتاً فَأَحْيَيْناهُ وَ جَعَلْنا لَهُ نُوراً يَمْشِي بِهِ فِي النَّاسِ ... [3]
انعام (6) 122
... وَ مَنْ لَمْ يَجْعَلِ اللَّهُ لَهُ نُوراً فَما لَهُ مِنْ نُورٍ. [4]
نور (24) 40
227. آفرينش نور از سوى خداوند، مقتضى حمد و ستايش او:
228. آفرينش نور از سوى خداوند، زمينهاى براى اعتقاد به توحيد ربوبى:
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ ... وَ جَعَلَ ... وَ النُّورَ ثُمَ
[1] . بنا بر قولى معناى آيه اين است: هر مخلوق زندهاى را ازنطفه آفريدهايم. (مجمعالبيان، ج 7-/ 8، ص 72)
[2] . «خبأ» چيزى را مىگويند كه خداوند آن را پديد آورده و از نيستى به هستى بياورد. (همان، ج 7-/ 8، ص 342)
[3] . بنا بر يك احتمال «جعل» در آيه يك مفعولى است. (اعرابالقرآن، درويش، ج 3، ص 215)
[4] . ممكن است «له» متعلّق به «جعل» و در نتيجه «جعل» بهمعناى «خلق» باشد