112. آثار و بقاياى خانههاى خراب شده قوم عاد و ثمود، تا زمان ظهور اسلام:
وَ عاداً وَ ثَمُودَ وَ قَدْ تَبَيَّنَ لَكُمْ مِنْ مَساكِنِهِمْ وَ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطانُ أَعْمالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَ كانُوا مُسْتَبْصِرِينَ.
عنكبوت (29) 38
113. جواز ورود به خانههاى خراب شده، جهت بهرهبردارى:
لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُناحٌ أَنْ تَدْخُلُوا بُيُوتاً غَيْرَ مَسْكُونَةٍ فِيها مَتاعٌ لَكُمْ ... [1]
نور (24) 29
نيز--) همين مدخل، خانههاى مشركان
خانههاى ديگران
114. جواز خوردن غذا از خانههاى ديگران، براى كليدداران آنها، بدون اذن مالك آن:
لَيْسَ ... عَلى أَنْفُسِكُمْ أَنْ تَأْكُلُوا مِنْ بُيُوتِكُمْ ... أَوْ ما مَلَكْتُمْ مَفاتِحَهُ ....
نور (24) 61
نيز--) همين مدخل، آداب ورود به خانه
خانههاى رفاهزدگان
115. رفاهزدگان جوامع ستمگر پيشين، مورد استهزاى فرشتگان عذاب با گفتن بازگشت آنان به خانههاى خود و بهرهمندى از امكانات دنيايى:
... كانَتْ ظالِمَةً ... لا تَرْكُضُوا وَ ارْجِعُوا إِلى ما أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَ مَساكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْئَلُونَ. [2]
انبياء (21) 11 و 13
116. مورد توبيخ واقع شدن رفاهزدگان ستمگر، براى بازگشت به خانههاى خود، هنگام نزول عذاب:
... كانَتْ ظالِمَةً ... فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنا ...
لا تَرْكُضُوا وَ ارْجِعُوا إِلى ما أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَ مَساكِنِكُمْ ....
انبياء (21) 11-/ 13
خانههاى رفيع
117. رخصت خداوند، بر رفعت و منزلت برخى خانهها:
فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَنْ تُرْفَعَ وَ يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ ....
نور (24) 36
118. نور خدا همانند چراغدانى با نورى پرفروغ، در خانههاى رفيع و منزلت يافته، به اذن خداوند:
اللَّهُ نُورُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكاةٍ فِيها مِصْباحٌ ... فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَنْ تُرْفَعَ وَ يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ ....
نور (24) 35 و 36
119. خانههاى رفيع و منزلت يافته به اذن خداوند، مركز نور الهى:
اللَّهُ نُورُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكاةٍ فِيها مِصْباحٌ ... ء فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَنْ تُرْفَعَ وَ يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ ....
120. خانههاى رفيع و عظمت يافته به اذن خداوند، برخاسته از ذكر خدا در آن:
فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَنْ تُرْفَعَ وَ يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ يُسَبِّحُ لَهُ فِيها بِالْغُدُوِّ وَ الْآصالِ. [3]
121. خانههاى رفيع و عظمت يافته به اذن خداوند، محلّ تسبيح شبانهروزى مردمان شايسته:
فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَنْ تُرْفَعَ وَ يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ
[1] . مقصود از «غير مسكونة» بنا بر قولى خانههاى خراب شده رها شده است كه انسان براى رفع نياز از آن استفاده مىكند. (مجمعالبيان، ج 7- 8، ص 214)
[2] . گويندگان «ارجعوا»، فرشتگان عذاباند كه با استهزارفاهزدگان را مورد استهزا قرار مىدهند. (همان، ج 7- 8، ص 66- 67)
[3] . «يذكر» براى تعليل «ترفع» ذكر شده است. (الميزان، ج 15، ص 126)