responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : فرهنگ قرآن نویسنده : مرکز فرهنگ و معارف قرآن    جلد : 12  صفحه : 304

صَياصِيهِمْ‌ ... وَ أَوْرَثَكُمْ أَرْضَهُمْ وَ دِيارَهُمْ‌ ...

وَ كانَ اللَّهُ عَلى‌ كُلِّ شَيْ‌ءٍ قَدِيراً.

احزاب (33) 26 و 27

خانه‌هاى بنى‌نضير

105. تخريب خانه‌هاى بنى‌نضير از جانب مسلمانان، پس از پيروزى بر آنان:

هُوَ الَّذِي أَخْرَجَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتابِ مِنْ دِيارِهِمْ‌ ... وَ قَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ يُخْرِبُونَ بُيُوتَهُمْ‌ ... وَ أَيْدِي الْمُؤْمِنِينَ‌ .... [1]

حشر (59) 2

106. اقدام بنى‌نضير به تخريب خانه‌هاى خويش، به علّت وحشت و هراس ايجاد شده از سوى خداوند:

هُوَ الَّذِي أَخْرَجَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتابِ مِنْ دِيارِهِمْ‌ ... وَ قَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ يُخْرِبُونَ بُيُوتَهُمْ بِأَيْدِيهِمْ‌ ....

حشر (59) 2

107. بنى‌نضير، تخريب‌كننده خانه‌هاى‌شان به دست خودشان و مسلمانان:

هُوَ الَّذِي أَخْرَجَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتابِ مِنْ دِيارِهِمْ‌ ... يُخْرِبُونَ بُيُوتَهُمْ بِأَيْدِيهِمْ وَ أَيْدِي الْمُؤْمِنِينَ‌ ....

حشر (59) 2

خانه‌هاى بهشتى‌

--) بهشت، بهشتيان، مسكن بهشتيان‌

خانه‌هاى حكما

--) همين مدخل، خانه‌هاى رفيع، مصاديق خانه‌هاى رفيع، خانه‌هاى حكما

خانه‌هاى خرابه‌

108. ويران شدن بسيارى از شهرهاى ستمگران با فرو ريختن خانه‌هاى آن شهرها و نابود شدن ساكنان آنها:

فَكَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ أَهْلَكْناها وَ هِيَ ظالِمَةٌ فَهِيَ خاوِيَةٌ عَلى‌ عُرُوشِها وَ بِئْرٍ مُعَطَّلَةٍ وَ قَصْرٍ مَشِيدٍ.

حج (22) 45

109. عبور عُزَير عليه السلام از شهرى با خانه‌هاى خرابه با سقفهاى در هم ريخته شده:

أَوْ كَالَّذِي مَرَّ عَلى‌ قَرْيَةٍ وَ هِيَ خاوِيَةٌ عَلى‌ عُرُوشِها .... [2]

بقره (2) 259

110. ويران شدن خانه‌هاى قوم ثمود، به سبب ظلم آنان:

وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا إِلى‌ ثَمُودَ أَخاهُمْ صالِحاً أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ فَإِذا هُمْ فَرِيقانِ يَخْتَصِمُونَ‌ فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خاوِيَةً بِما ظَلَمُوا ....

نمل (27) 45 و 52

111. باقى ماندن خانه‌هاى ويران شده قوم ثمود، نشانه‌اى براى دانشوران:

وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا إِلى‌ ثَمُودَ أَخاهُمْ صالِحاً أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ فَإِذا هُمْ فَرِيقانِ يَخْتَصِمُونَ‌ فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خاوِيَةً بِما ظَلَمُوا إِنَّ فِي ذلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ.

نمل (27) 45 و 52


[1] . اين آيه مربوط به بنى‌نضير است كه مسلمانان آنان را ازمدينه بيرون كردند. (مجمع‌البيان، ج 9- 10، ص 386)

[2] . بنا بر قولى شخص ذكر شده در آيه، «عُزَير عليه السلام» بوده و مقصود از «خاوية على‌ عروشها» خانه‌هايى است كه پايه‌ها و سقفهاى آن در هم ريخته شده بود. (همان، ج 1- 2، ص 639- 640)

نام کتاب : فرهنگ قرآن نویسنده : مرکز فرهنگ و معارف قرآن    جلد : 12  صفحه : 304
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست