responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : فرهنگ قرآن نویسنده : مرکز فرهنگ و معارف قرآن    جلد : 12  صفحه : 182

18. رام كردن دسته‌اى از چهارپايان، براى سوارى انسان، به امر خداوند:

أَ وَ لَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينا أَنْعاماً فَهُمْ لَها مالِكُونَ‌ وَ ذَلَّلْناها لَهُمْ فَمِنْها رَكُوبُهُمْ وَ مِنْها يَأْكُلُونَ.

يس (36) 71 و 72

وَ الَّذِي خَلَقَ الْأَزْواجَ كُلَّها وَ جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الْفُلْكِ وَ الْأَنْعامِ ما تَرْكَبُونَ‌ لِتَسْتَوُوا عَلى‌ ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُوا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَ تَقُولُوا سُبْحانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنا هذا وَ ما كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ.

زخرف (43) 12 و 13

نيز--) انعام‌

5. شتر

19. شتر، وسيله‌اى براى حمل و نقل زمينى:

قالُوا نَفْقِدُ صُواعَ الْمَلِكِ وَ لِمَنْ جاءَ بِهِ حِمْلُ بَعِيرٍ ....

يوسف (12) 72

... فَما أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَ لا رِكابٍ‌ ... [1]

حشر (59) 6

نيز--) شتر

6. فيل‌

20. استفاده ابرهه و لشكريانش از فيل، براى سوارى و حمل و نقل در حمله به كعبه:

أَ لَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحابِ الْفِيلِ. [2]

فيل (105) 1

7. گاو

21. استفاده از گاو، براى آب‌كشى، در عصر موسى عليه السلام:

وَ إِذْ قالَ مُوسى‌ لِقَوْمِهِ‌ ... إِنَّها بَقَرَةٌ ...

وَ لا تَسْقِي الْحَرْثَ‌ ....

بقره (2) 67 و 71

3. هوايى‌

22. بادها، وسيله حمل و نقل ابرهاى باران‌زا:

فَالْحامِلاتِ وِقْراً. [3]

ذاريات (51) 2

23. ابرها وسيله حمل و نقل باران:

فَالْحامِلاتِ وِقْراً. [4]

ذاريات (51) 2

24. باد، وسيله حمل و نقل هوايى براى سليمان عليه السلام:

وَ لِسُلَيْمانَ الرِّيحَ غُدُوُّها شَهْرٌ وَ رَواحُها شَهْرٌ ....

سبأ (34) 12

25. حمل و نقل تخت سليمان عليه السلام به وسيله باد و طىّ مسافت دو ماهه رفت و برگشت، در يك روز:

وَ لِسُلَيْمانَ الرِّيحَ غُدُوُّها شَهْرٌ وَ رَواحُها شَهْرٌ ....

سبأ (34) 12

26. حمل نامه سليمان عليه السلام به وسيله هدهد، براى ملكه سبا:

وَ تَفَقَّدَ الطَّيْرَ فَقالَ ما لِيَ لا أَرَى الْهُدْهُدَ أَمْ كانَ مِنَ الْغائِبِينَ‌ فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَقالَ أَحَطْتُ بِما لَمْ تُحِطْ بِهِ وَ جِئْتُكَ مِنْ سَبَإٍ بِنَبَإٍ يَقِينٍ‌ اذْهَبْ بِكِتابِي هذا فَأَلْقِهْ إِلَيْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَانْظُرْ ما ذا يَرْجِعُونَ.

نمل (27) 20 و 22 و 28

حمل و نقل با نيروى خارق‌العاده‌

27. احضار تخت ملكه سبا از سوى آصف‌بن‌برخيا، به صورت خارق‌العاده و در كمتر از يك چشم به هم زدن:

قالَ يا أَيُّهَا الْمَلَؤُا أَيُّكُمْ يَأْتِينِي بِعَرْشِها ... قالَ‌


[1] . ركاب در آيه به معناى شتر است. (مجمع‌البيان، ج 9- 10، ص 390)

[2] . «اصحاب الفيل» كسانى‌اند كه به فرماندهى ابرهه براى‌تخريب كعبه، همراه با فيلهاى جنگى به مكّه هجوم آوردند. (التّبيان، ج 10، ص 411- 412؛ جامع‌البيان، ج 15، جزء 30، ص 387)

[3] . برخى مفسّران، «فالحاملات» را به بادها تفسير كرده‌اند. (روح‌المعانى، ج 15، جزء 27، ص 5)

[4] . اميرمؤمنان عليه السلام «فالحاملات وقراً» را به ابرهاى حامل باران تفسير كرده است. (همان، ج 15، جزء 27، ص 5- 6)

نام کتاب : فرهنگ قرآن نویسنده : مرکز فرهنگ و معارف قرآن    جلد : 12  صفحه : 182
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست