حكومت و غرور
147. رسيدن به حكومت و قدرت، مايه غرور و برترىطلبى:
أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِي حَاجَّ إِبْراهِيمَ فِي رَبِّهِ أَنْ آتاهُ اللَّهُ الْمُلْكَ ... أُحْيِي وَ أُمِيتُ قالَ إِبْراهِيمُ فَإِنَّ اللَّهَ يَأْتِي بِالشَّمْسِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَأْتِ بِها مِنَ الْمَغْرِبِ فَبُهِتَ الَّذِي كَفَرَ وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ.
بقره (2) 258
وَ نادى فِرْعَوْنُ فِي قَوْمِهِ قالَ يا قَوْمِ أَ لَيْسَ لِي مُلْكُ مِصْرَ ... فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطاعُوهُ ....
زخرف (43) 51 و 54
حكومت يوسف عليه السلام
148. برخوردارى يوسف عليه السلام، از نعمت سلطنت و حكومت اعطايى خداوند:
وَ كَذلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي الْأَرْضِ يَتَبَوَّأُ مِنْها حَيْثُ يَشاءُ ....
يوسف (12) 56
وَ رَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى الْعَرْشِ ... رَبِّ قَدْ آتَيْتَنِي مِنَ الْمُلْكِ ....
يوسف (12) 100 و 101
149. يوسف عليه السلام، داراى مقام حكومتى در مصر:
قالُوا يا أَيُّهَا الْعَزِيزُ ... فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَيْهِ قالُوا يا أَيُّهَا الْعَزِيزُ ... [1]
يوسف (12) 78 و 88
150. درخواست يوسف عليه السلام از پادشاه مصر براى تصدّى مقام حكومتى، به دليل امانتدارى و كاردانىاش و موافقت پادشاه با آن:
وَ قالَ الْمَلِكُ ائْتُونِي بِهِ ... قالَ اجْعَلْنِي عَلى خَزائِنِ الْأَرْضِ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٌ
[1] . منظور از «عزيز»، فرمانروا و صاحب قدرت است. (روحالمعانى، ج 8، جزء 13، ص 66)