219. دروغگويى جهنّميان، در درخواست خود براى بازگشت به دنيا، جهت اصلاح گذشته خويش:
وَ لَوْ تَرى إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقالُوا يا لَيْتَنا نُرَدُّ وَ لا نُكَذِّبَ بِآياتِ رَبِّنا وَ نَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ بَلْ بَدا لَهُمْ ما كانُوا يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُ وَ لَوْ رُدُّوا لَعادُوا لِما نُهُوا عَنْهُ وَ إِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ.
انعام (6) 27 و 28
دستهاى جهنّميان
220. گواهى دستهاى جهنّميان، عليه آنان، در قيامت:
اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِما كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلى أَفْواهِهِمْ وَ تُكَلِّمُنا أَيْدِيهِمْ وَ تَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِما كانُوا يَكْسِبُونَ.
يس (36) 64 و 65
دهان جهنّميان
221. مهر و موم شدن دهان جهنّميان، در قيامت و به گواهى گرفتن پاها و دستهايشان، عليه آنان:
هذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِما كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلى أَفْواهِهِمْ وَ تُكَلِّمُنا أَيْدِيهِمْ وَ تَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِما كانُوا يَكْسِبُونَ.
يس (36) 63-/ 65
ذلّت جهنّميان
222. گرفتارى به آتش دوزخ، مايه ذلّت و خوارى جهنّميان:
رَبَّنا إِنَّكَ مَنْ تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ ....
آلعمران (3) 192
وَ مَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدْخِلْهُ ناراً خالِداً فِيها وَ لَهُ عَذابٌ مُهِينٌ.
نساء (4) 14
أَ لَمْ يَعْلَمُوا أَنَّهُ مَنْ يُحادِدِ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ فَأَنَّ لَهُ نارَ جَهَنَّمَ خالِداً فِيها ذلِكَ الْخِزْيُ الْعَظِيمُ.
توبه (9) 63
223. گرد آوردن ذلّتبار كافران و شياطين، در اطراف جهنّم:
فَوَ رَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَ الشَّياطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا. [1]
مريم (19) 68
224. آشكار بودن ذلّت جهنّميان، در قيامت، هنگام عرضه آنان بر دوزخ:
وَ تَراهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْها خاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنْظُرُونَ مِنْ طَرْفٍ خَفِيٍّ وَ قالَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ الْخاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَ أَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ أَلا إِنَّ الظَّالِمِينَ فِي عَذابٍ مُقِيمٍ.
شورى (42) 45
225. ورود دوزخيان به جهنّم، همراه با اهانت و خفّت:
مَنْ كانَ يُرِيدُ الْعاجِلَةَ عَجَّلْنا لَهُ فِيها ما نَشاءُ لِمَنْ نُرِيدُ ثُمَّ جَعَلْنا لَهُ جَهَنَّمَ يَصْلاها مَذْمُوماً مَدْحُوراً.
اسراء (17) 18
... وَ لا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلهاً آخَرَ فَتُلْقى فِي جَهَنَّمَ مَلُوماً مَدْحُوراً.
اسراء (17) 39
وَ نَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلى جَهَنَّمَ وِرْداً.
مريم (19) 86
وَ مَنْ خَفَّتْ مَوازِينُهُ فَأُولئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خالِدُونَ قالَ اخْسَؤُا فِيها وَ لا تُكَلِّمُونِ.
مؤمنون (23) 103 و 108
وَ بُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغاوِينَ فَكُبْكِبُوا فِيها هُمْ وَ الْغاوُونَ.
شعراء (26) 91 و 94
وَ مَنْ جاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَكُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ ....
نمل (27) 90
[1] . «جثياً» [جمع جاثى] است و «جاثى» به كسى گفته مىشود كه بر زانو نشسته است. (مجمعالبيان، ج 5-/ 6، ص 806-/ 807) احضار جهنّميان در اين حالت، براى اهانت و تحقير آنان است